Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Minha viagem na Brasil
13 septembre 2015

Premiers pas en terrain inconnu

Passage obligé : la douane. Quand on entre dans l’aéroport je vois les gens se ruer sur des formulaires, je crois au début à un groupe de passagers qui fait un voyage organisé et je me rends très vite compte qu’il faut, que moi aussi, je m’en procure un. J’attends un temps que la foule se dissipe puis j’en saisis un. Un groupe d’africains (en provenance du Sénégal et de Guinée Bissau) me sollicite. Ils regardent comment je remplis le formulaire et me questionnent. Je trouve ça chouette ! En même temps je trouve ça paradoxale d’avoir mon premier échange au Brésil en français.

 

Au moment où je dois passer au guichet, j’ai peur que mon formulaire ne pose problème parce que j’ai laissé volontairement un encadré vide celui du pays de résidence. Je vous avouerai que je suis un peu perdue : à la fois j’ai toujours ma carte de résidence marocaine, en même temps je n’ai plus d’adresse officielle en France et puis c’est difficile de dire que j’appartiens déjà au Brésil… Finalement la femme qui se charge de me faire passer passe plus de temps sur la lecture du visa que le formulaire ce qui est tout à mon avantage. Elle me fait comprendre qu’il faut que je garde le document jusqu’à ma sortie du pays (même si je ne le comprends pas de suite).

Après m’être acquittée de ce passage, j’arrive au quai pour récupérer mes bagages. Après avoir regardé plusieurs fois le tapis roulant à l’arrêt (sans aucun bagage) et jeter plusieurs fois des coups d’œil aux alentours, je me rends enfin compte que mes deux bagages se trouvent derrière d’autres, plus volumineux. Comme je l’avais imaginé je prends un chariot, me rends vers un guichet bancaire avant de me diriger vers la sortie où stationnent les taxis. C’est avec soin que mon chauffeur me conduit jusqu’à l’hôtel. Et là encore, à l’arrivée, j’ai un charmant hôte (Moris) qui visiblement ne comprend pas tout ce que j’essaie de lui dire en portugais mais fait tous les efforts pour se mettre à ma disposition (me demande à quelle heure je veux partir avec quel transport…). On me monte mes bagages car ma petite chambre se trouve au deuxième étage. Je suis ravie. Je me sens en sécurité, au chaud (parce que la pluie refroidit) et je peux dormir en toute sérénité !

meu quarto (ma chambre)

a casa da banho (la salle de bains)

DSC06645

Vue de l'étage

Le coin salon au deuxième étage

Vue de la chambre le matin

Le 7 : un signe ?

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Archives
Publicité